Module and Programme Catalogue

Search site

Find information on

2018/19 Undergraduate Module Catalogue

GERM2042 Applied German Language (Translation)

10 creditsClass Size: 2

Module manager: Hilary Potter
Email: h.potter@leeds.ac.uk

Taught: Semester 2 (Jan to Jun) View Timetable

Year running 2018/19

Pre-requisite qualifications

Erasmus students enrolled at partner Universities in Germany.

This module is mutually exclusive with

GERM2040Applied German Language
GERM2041Applied German Language

This module is not approved as a discovery module

Module summary

The module aims to introduce German ERASMUS students to the applied language skill of translation. It introduces students with no substantial previous study of translation to the practice of translation from German into English. The semester focusses on the acquisition of specialist skills and linguistic knowledge required for producing accurate and stylistically appropriate German-English translations of a variety of texts.

Objectives

The principal objectives of the module are to introduce ERASMUS students to the demands of translating a range of texts.

Learning outcomes
On completion of the module students should be able to translate a variety of short specialist texts, recognising the peculiarities and specific translation requirements of different text types.

Skills outcomes
By the end of this module, students should be able to understand the skills involved in translating from German to English, and develop appropriate strategies for producing translations.


Syllabus

Students will be introduced to the demands of producing accurate and stylistically appropriate translations. Students will then work on German to English translations of a range of text types (including journalistic, professional, political, literary and administrative)

Teaching methods

Delivery typeNumberLength hoursStudent hours
Seminar101.5015.00
Independent online learning hours15.00
Private study hours70.00
Total Contact hours15.00
Total hours (100hr per 10 credits)100.00

Private study

1. Preparation for seminars 10 x 3 hours = 30 hours
2. Preparation for S1 assessment = 20 hours
3. Completion of S1 assessment = 10 hours
4. Reading = 25 hours

Opportunities for Formative Feedback

- Students will be given informal feedback on their progress during seminars throughout the year.
- They will also be encouraged to attend staff office hours should they have any concerns regarding their progress.
- Feedback on translation and translation notes will be given and feedback on the first assessed translation will aid students in producing work of a good standard in subsequent assessments.

Methods of assessment


Coursework
Assessment typeNotes% of formal assessment
AssignmentTake home translation (400 words) and translation notes100.00
Total percentage (Assessment Coursework)100.00

Normally resits will be assessed by the same methodology as the first attempt, unless otherwise stated

Reading list

There is no reading list for this module

Last updated: 03/10/2018

Disclaimer

Browse Other Catalogues

Errors, omissions, failed links etc should be notified to the Catalogue Team.PROD

© Copyright Leeds 2019