Module and Programme Catalogue

Search site

Find information on

2019/20 Taught Postgraduate Module Catalogue

EAST5055M Stylistic Aesthetics of Chinese Language in Media and Communication

15 creditsClass Size: 20

Module manager: Dr Lan Yang
Email: l.yang@leeds.ac.uk

Taught: Semester 2 View Timetable

Year running 2019/20

Pre-requisite qualifications

Native (or near native) Chinese speakers

This module is approved as an Elective

Module summary

This module is designed for postgraduates in East Asian Studies and in Media and Communication with outstanding level of Chinese language, including native Chinese speakers. Although English is their working language on campus, understanding and analysing specialist Chinese language rhetoric and discourses will be essential in their future career development. This module provides students with the opportunity to develop theoretical knowledge of Chinese linguistics based on philology, lexicology, syntax, phonology, rhetoric and stylistics in the context of journalism. It emphasises functional liveness and expressiveness and will improve the students’ oral and written presentation techniques according to stylistic context and linguistic aesthetics within the field of media and communication.

Objectives

In a world inundated with media, scholarly analysis of aesthetics and style become extremely important for better understanding how journalists and other content producers attempt to keep our attention and transmit information. Focusing on media in contemporary China, this module introduces linguistic aesthetics and Chinese rhetoric and stylistics within the domain of media and communication. The module will thus provide students with opportunities to produce more stylistic oral and textual presentations in Chinese in their media work including journalistic interview, writing, English-Chinese translation, and broadcasting

Learning outcomes
At the completion of this module, students should:
- develop a more advanced understanding of Chinese rhetoric and stylistics based on phonology lexicology and syntax, including the development of skills in analysing the components, structure, formation and meaning of Chinese words, phrases and sentences.
- understand what contributes to rhetorical liveliness and contextual expressiveness in high quality presentations in Chinese.
- have developed some analytical skills in relation to stylistic elements of journalistic discourses.

Skills outcomes
This module is set for a number of subject specific skills, especially the skills of linguo-stylistic analysis of journalistic discourses and quality presentation of Chinese in the context of media and communication and from the perspective of linguistic aesthetics.


Syllabus

This course seeks to develop theoretical understanding of Chinese language so as to help students improve skills of high-standard oral and written presentation in Chinese in the context of media and communication. It covers the following aspects:
1. Linguistics versus general aesthetics; linguistic aesthetics versus rhetoric and stylistics in the context of media and communication.
2. Stylistic knowledge taking account of methodology and principles of linguo-stylistics and contextualized stylistics; Synonymous Selection: structural, semantic, stylistic and conventional selections.
3. Philology knowledge including the methodological features of Chinese characters' structure and calligraphy.
4. Lexicology knowledge will take account of formation, structure and rhetorical features of Chinese words and idiomatic phrases.
5. Syntactic knowledge will cover special topics including complex syntactic structures.
6. Phonology knowledge regarding phonemic features, syllabic combination, rhythmic structure, and poetic formations.
7. Rhetoric knowledge covering rhetorical formations including metaphor, personification, symbolism, transferred epithet, hyperbole, oxymoron, irony, climax, zeugma, antithesis, parallelism, rhetorical question, onomatopoeia, and repetition, laying stress on liveliness and expressiveness of presentations.
8. Principles and methodologies of English-Chinese interpretation and translation.

Selected journalistic and literary discourses will be studied and their representative rhetorical and stylistic features will be analysed. Special practices related to rhetorical and stylistic techniques in oral and written presentations of media and communication will be conducted.

Teaching methods

Delivery typeNumberLength hoursStudent hours
Lecture171.0017.00
Seminar51.005.00
Private study hours128.00
Total Contact hours22.00
Total hours (100hr per 10 credits)150.00

Private study

Private study and independent learning is significant in taking this MA module. It includes such activities as previewing teaching materials, reviewing lectures, conducting assignments (mainly analysing representative discourses, and writing stylistic texts), doing course work, and preparing for the final examination.

Opportunities for Formative Feedback

There will be opportunities for feedback within class time and students may also seek individual time during office hours. Students will be given on-going assignments and will submit these assignments based on the teaching materials. The tutor will observe and give feedback on the students’ progress in class and through checking and marking their work.

Methods of assessment


Coursework
Assessment typeNotes% of formal assessment
Essay2,500 words in English40.00
Total percentage (Assessment Coursework)40.00

Normally resits will be assessed by the same methodology as the first attempt, unless otherwise stated


Exams
Exam typeExam duration% of formal assessment
Unseen exam 2 hr 00 mins60.00
Total percentage (Assessment Exams)60.00

Normally resits will be assessed by the same methodology as the first attempt, unless otherwise stated

Reading list

There is no reading list for this module

Last updated: 16/05/2018

Disclaimer

Browse Other Catalogues

Errors, omissions, failed links etc should be notified to the Catalogue Team.PROD

© Copyright Leeds 2019