Module and Programme Catalogue

Search site

Find information on

2021/22 Taught Postgraduate Module Catalogue

MODL5355M Simultaneous Interpreting: Chinese

15 creditsClass Size: 21

Module manager: Lihong Pan
Email: L.Pan1@leeds.ac.uk

Taught: Semester 2 (Jan to Jun) View Timetable

Year running 2021/22

Module replaces

MODL5718M Simultaneous Interpreting: Chinese

This module is not approved as an Elective

Module summary

Simultaneous interpreting is widely employed by major international institutions such as the United Nations and the European Union. It is an essential tool for professional interpreters and a mode required by many employers on the private and institutional markets.This module introduces and develops the key, core skills in Chinese simultaneous interpreting.Building on the skills introduced through the Interpreting Skills: Consecutive and Simultaneous module, students will engage in guided, focused practical implementation of the skills of simultaneous interpreting in this language pair.This will include working with authentic materials, live and recorded speeches, sight translation and other materials to enable students to build and develop the skills necessary for effective, professional simultaneous interpreting.

Objectives

The main objectives of this module are to introduce the students to, and enable them to develop, the skills required for effective, professional simultaneous interpreting. In order to achieve this, the module focuses on specific techniques, such as deverbalisation, to support the effective cognitive processing necessary for effective reconstruction of the original, source language speech in the target language. The module also develops skills to enable the rapid assimilation of domain-specific knowledge about the quite technical subjects which form the basis of the content of speeches to be interpreted. Finally, the module provides a basic understanding and awareness of the requirements of simultaneous interpreting including working in a booth on the private and institutional markets.

Learning outcomes
Upon completion of this module, students should be able to:
- Research and prepare effectively ahead of a simultaneous interpreting assignment;
- Analyse, anticipate and deverbalise a speech in their source language and synthesise this message into their target language;
- Interpret effectively into their A language in the simultaneous mode.


Syllabus

During practicals held in the University’s interpreting facilities, intensive practice of simultaneous interpreting will be carried out with tutors who are professional interpreters. This will involve the use of authentic materials including speeches delivered by native speakers on a variety of topics and pre-recorded speeches, including those from a number of international organisations.
A range of exercises aimed at developing good analysis, anticipation and segmentation skills as well as target language reformulation and delivery will be integrated into the practicals to enable students to develop the skills and sub-skills required for simultaneous interpreting. Pedagogical materials produced by international organisations for training purposes may be used for self-study and in the practicals.
Additional virtual classes may be arranged in cooperation with partner universities and international institutions such as the European Commission depending on availability.

Teaching methods

Due to COVID-19, teaching and assessment activities are being kept under review - see module enrolment pages for information

Delivery typeNumberLength hoursStudent hours
Group learning182.0036.00
Practical92.0018.00
Private study hours96.00
Total Contact hours54.00
Total hours (100hr per 10 credits)150.00

Private study

Students will be required to undertake intensive practice of simultaneous interpreting alone and in groups with materials available online and prepared by students.
Specific guidance will be given by the tutor to support and structure student-led learning in key areas:
- Reinforcement of analysis, anticipation and segmentation skills in languages A and B or from two C languages on a topic of the week;
- Interpreting practice alone and in groups from presentations prepared by peers and from pre-recorded material made available via various sources.

Opportunities for Formative Feedback

As this module is skills-based, the tutors will provide oral, formative, focused feedback and guidance during the practical sessions. In addition, students will be provided with the guidance and instruction to provide feedback to peers and to self-assess during private study hours.

Methods of assessment

Due to COVID-19, teaching and assessment activities are being kept under review - see module enrolment pages for information


Coursework
Assessment typeNotes% of formal assessment
Oral PresentationA simultaneous interpreting performance of approx. 10 minutes into the student’s A language100.00
Total percentage (Assessment Coursework)100.00

Resits will be assessed by the same methodology as the first attempt.

Reading list

There is no reading list for this module

Last updated: 30/06/2021 16:23:59

Disclaimer

Browse Other Catalogues

Errors, omissions, failed links etc should be notified to the Catalogue Team.PROD

© Copyright Leeds 2019