Module and Programme Catalogue

Search site

Find information on

2024/25 Taught Postgraduate Programme Catalogue

MA Applied Translation Studies (Part-Time)

Programme code:MA-ATS-PTUCAS code:
Duration:24 Months Method of Attendance: Part Time
Programme manager:Dr Ahmed Elgindy Contact address:a.elgindy@leeds.ac.uk

Total credits: 180

Entry requirements:

Entry Requirements are available on the Course Search entry

School/Unit responsible for the parenting of students and programme:

School of Languages, Cultures and Societies

Examination board through which the programme will be considered:

Programme specification:

The information on this page is accurate for students entering the programme in 2023/2024 or before. For students entering the programme from September 2024 or after, you can find the details of your programme: href="https://webprod3.leeds.ac.uk/catalogue/dynprogrammes.asp?Y=202425&P=MAATS-PT-R">MA Applied Translation Studies (Part-Time)(For students entering from September 2024 onwards)

The world market in translation is currently thought to be worth up to $15 billion, and is increasing by as much as 20%-25% a year. Furthermore, it is estimated that only 5%-10% of current world demand is met. This situation certainly augurs well for those planning a career as a translator. Experience has shown that students who have completed the MAATS programme have had no difficulty entering the profession; in other words, with the skills which they acquire at Leeds, graduates are well equipped for work in this fascinating and dynamic field.

In addition, the range of core and optional modules allows students to tailor the programme to their own interests and future career aspirations. They benefit from the diverse and innovative teaching methods employed. For example, the use of team translation projects in the Computer-Assisted Translation module allows them to gain experience of a range of roles in modern language services, beyond simply translating.

Finally, the electronic tools available at Leeds (translation memory tools, machine translation, subtitling software, corpora) represent an exceptional opportunity for students to acquire skills in high demand and short supply in today's translation and localisation industries.


Year1 - View timetable

[Learning Outcomes, Transferable (Key) Skills, Assessment]

Compulsory modules:

Candidates will be required to study the following compulsory modules

MODL5026MMethods and Approaches in Translation Studies15 creditsSemester 1 (Sep to Jan)
MODL5210MIntroduction to Computer-Assisted Translation15 creditsSemester 1 (Sep to Jan)

Optional modules:

Candidates will be required to study 15 credits from two of the following compulsory modules (one Specialised Translation A, or one Specialised Translation B in one language direction only and for which they have passed the entry-test).

MODL5082MSpecialised Translation L1 A15 creditsSemester 1 (Sep to Jan)
MODL5084MSpecialised Translation L1 B15 creditsSemester 2 (Jan to Jun)

Candidates usually choose one of these options in year 2, but may choose one of these options in year one with the agreement of the programme manager:

MODL5420MDissertation: Translation Studies45 credits1 Jan to 31 Aug
MODL5421MExtended Translations45 credits1 Jan to 31 Aug

If candidates choose NOT to take MODL5301M or MODL5302M in year one, then they will be required to take 45 credits from the following baskets of optional modules. Candidates will be advised on appropriate choices of optional modules at the introductory meeting for all MAATS students.

BASKET 1: Translation Practice

MODL5006MIntroduction to Screen Translation15 creditsSemester 1 (Sep to Jan)
MODL5019MIntroduction to Legal Translation15 creditsSemester 2 (Jan to Jun)
MODL5030MLiterary Translation15 creditsSemester 1 (Sep to Jan), Semester 2 (Jan to Jun)
MODL5083MSpecialised Translation L2 A15 creditsSemester 1 (Sep to Jan)
MODL5084MSpecialised Translation L1 B15 creditsSemester 2 (Jan to Jun)
MODL5905MSpecialised Translation L2 B15 creditsSemester 2 (Jan to Jun)

Basket 2 Translation skills

MODL5007MCorpus Linguistics for Translators15 creditsSemester 1 (Sep to Jan)
MODL5017MIntroduction to Interpreting Skills15 creditsSemester 2 (Jan to Jun)
MODL5018MGenres in Translation15 creditsSemester 2 (Jan to Jun)
MODL5089MMachine Translation and Natural Language Processing15 creditsSemester 2 (Jan to Jun)
MODL5240MIntroduction to Dubbing and Voice Over15 creditsSemester 2 (Jan to Jun)
MODL5250MRespeaking: Reporting And Live Subtitling15 creditsSemester 1 (Sep to Jan)

Basket 3 Management and Professional skills

MODL5009MEnglish for Translators15 creditsSemester 1 (Sep to Jan)
MODL5016MManaging Business Across Cultures15 creditsSemester 2 (Jan to Jun)
MODL5018MGenres in Translation15 creditsSemester 2 (Jan to Jun)
MODL5028MInternational Organisations: Context, Theory and Practice15 creditsSemester 1 (Sep to Jan)
MODL5722MLanguage and Communication in the Digital Age30 creditsNot running in 202425

Elective modules:


Year2 - View timetable

[Learning Outcomes, Transferable (Key) Skills, Assessment]

Optional modules:

Candidates should usually have selected MODL5001M in year one. However, for candidates who did not complete the module in year one it must be selected in year two. Candidates must complete MODL5001M, MODL5210M, MODL5235M and MODL5245M over the course of their programme. For further advice contact the programme manager.

MODL5001MMethods and Approaches in Translation Studies30 creditsSemesters 1 & 2 (Sep to Jun)
MODL5210MIntroduction to Computer-Assisted Translation15 creditsSemester 1 (Sep to Jan)
MODL5235MAdvanced Computer-Assisted Translation15 creditsSemester 2 (Jan to Jun)
MODL5245MLocalisation and Project Management15 creditsSemester 2 (Jan to Jun)

For those who did not select the full 30 credits of Specialised Translation modules in the same language pair and direction in year one, candidates will be required to pass a total of 30 credits from the following compulsory modules over the course of the programme. Students need to complete one Specialised Translation A and one Specialised Translation B in the same language pair and direction. Students can only enrol in the language pair and direction for which they have passed the corresponding entry-test.

MODL5139MSpecialised Spanish-English Translation A15 creditsSemester 1 (Sep to Jan)
MODL5149MSpecialised Spanish-English Translation B15 creditsSemester 2 (Jan to Jun)
MODL5232MSpecialised English-Chinese Translation A15 creditsSemester 1 (Sep to Jan)
MODL5234MSpecialised English-Chinese Translation B15 creditsSemester 2 (Jan to Jun)
MODL5342MSpecialised Chinese-English Translation A15 creditsSemester 1 (Sep to Jan)
MODL5343MSpecialised Japanese-English Translation A15 creditsSemester 1 (Sep to Jan)
MODL5344MSpecialised Chinese-English Translation B15 creditsSemester 2 (Jan to Jun)
MODL5345MSpecialised Japanese-English Translation B15 creditsSemester 2 (Jan to Jun)

Candidates should usually choose one of the following modules in year two.

MODL5301MDissertation: Translation Studies30 credits1 Jan to 31 Aug
MODL5302MExtended Translations30 credits1 Jan to 31 Aug

Candidates will be required to pass 45 credits from the following modules to bring their total credits to 180 over the two years of the programme.

MODL5006MIntroduction to Screen Translation15 creditsSemester 1 (Sep to Jan)
MODL5007MCorpus Linguistics for Translators15 creditsSemester 1 (Sep to Jan)
MODL5009MEnglish for Translators15 creditsSemester 1 (Sep to Jan)
MODL5016MManaging Business Across Cultures15 creditsSemester 2 (Jan to Jun)
MODL5017MIntroduction to Interpreting Skills15 creditsSemester 2 (Jan to Jun)
MODL5018MGenres in Translation15 creditsSemester 2 (Jan to Jun)
MODL5019MIntroduction to Legal Translation15 creditsSemester 2 (Jan to Jun)
MODL5028MInternational Organisations: Context, Theory and Practice15 creditsSemester 1 (Sep to Jan)
MODL5029MPrinciples and Applications of Machine Translation15 creditsNot running in 202425
MODL5030MLiterary Translation15 creditsSemester 1 (Sep to Jan), Semester 2 (Jan to Jun)
MODL5050MWriting for Professional Purposes15 credits 
MODL5089MMachine Translation and Natural Language Processing15 creditsSemester 2 (Jan to Jun)
MODL5139MSpecialised Spanish-English Translation A15 creditsSemester 1 (Sep to Jan)
MODL5149MSpecialised Spanish-English Translation B15 creditsSemester 2 (Jan to Jun)
MODL5232MSpecialised English-Chinese Translation A15 creditsSemester 1 (Sep to Jan)
MODL5233MSpecialised Arabic-English Translation B15 credits 
MODL5234MSpecialised English-Chinese Translation B15 creditsSemester 2 (Jan to Jun)
MODL5240MIntroduction to Dubbing and Voice Over15 creditsSemester 2 (Jan to Jun)
MODL5250MRespeaking: Reporting And Live Subtitling15 creditsSemester 1 (Sep to Jan)
MODL5342MSpecialised Chinese-English Translation A15 creditsSemester 1 (Sep to Jan)
MODL5343MSpecialised Japanese-English Translation A15 creditsSemester 1 (Sep to Jan)
MODL5344MSpecialised Chinese-English Translation B15 creditsSemester 2 (Jan to Jun)
MODL5345MSpecialised Japanese-English Translation B15 creditsSemester 2 (Jan to Jun)
MODL5722MLanguage and Communication in the Digital Age30 creditsNot running in 202425

- Candidates may not select a module from this group that they have selected in another group.
- Not all modules will be available every year.
- With the permission of the programme manager, out of the 45 credits reserved for optional modules, students can dedicate 20 credits to the study of a language module at undergraduate level within the School of Languages, Cultures and Societies or the Language Centre. In this situation, students will be allowed to go 5 credits over the 180 credits limit.

Elective modules:

With the approval of the programme director, candidates may choose any remaining credits from elective modules offered within the School of Languages, Cultures and Societies, the Language Centre, or elsewhere in the University.

Last updated: 09/10/2024 10:38:55

Disclaimer

Browse Other Catalogues

Errors, omissions, failed links etc should be notified to the Catalogue Team.PROD

© Copyright Leeds 2019