This module is not currently running in the selected year. The information shown below is for the academic year that the module was last running in, prior to the year selected.
2014/15 Undergraduate Module Catalogue
CLAS3361 Ovid the Innovator: Linguistic Pathway
20 creditsClass Size: 25
Module manager: Dr Bev Back
Email: b.back@leeds.ac.uk
Taught: Semesters 1 & 2 (Sep to Jun) View Timetable
Year running 2014/15
Pre-requisites
CLAS1902 | Fast-Track Latin 2 |
This module is mutually exclusive with
CLAS3360 | Ovid the Innovator |
This module is not approved as a discovery module
Module summary
Selected portions of the text in the original Latin will be analysed in particular detail, with emphasis on fluent translation and understanding. In lectures, the translations used will be Tristia, translated by P. Green (Ovid: The Poems of Exile, California 2005); Fasti, translated by A. Boyle and R. Woodard (Penguin Classics, 2000); selected epistles from Heroides will be provided on handouts.The module is worth 20 credits and runs over two semesters, with one lecture per week and a total of 10 seminars which will be focused principally on the reading of text in the original. For further information, contact the Department of Classics (email:classics@leeds.ac.uk; website: www.leeds.ac.uk/classics/; telephone: 0113 343 6786).Objectives
On successful completion of this module, students are expected to be able to situate Ovid's poetry in its literary, socio-political and historical contexts; compare and contrast the three poems under consideration, with each other, their predecessors and other works in the Ovidian corpus; use close reading techniques to produce critical appreciations of passages from these texts; identify and evaluate literary critical approaches, especially narratology, intertextuality and reception theory; select evidence for, and explore, Ovid's treatment of themes such as gender, gods and cosmology, mythical heroes and Roman kings, and Augustan Rome; and demonstrate subject-specific skills, including an ability to carry out close textual analysis and translation of selected portions of the original Latin text of Ovid.Learning outcomes
On successful completion of this module students will have developed knowledge of linguistic aspects of the text through close reading of selected portions in the original language.
Skills outcomes
On successful completion of this module, students are expected to be able to:
- demonstrate a range of subject-specific skills, including an ability to analyse critically various forms of texts (especially different genres of literature) and relate them to each other where appropriate and including an ability to carry out close textual analysis and translation of selected portions of the original Latin text of Ovid.
- demonstrate a range of transferable skills, including written expression, the use of IT resources and the organisation of personal study.
Syllabus
This module will focus on three innovative works of Ovid: Heroides, a set of letters from mythical heroines to their absent lovers; Tristia, a series of poems in which the exiled poet laments his plight among savages at Tomis; and Fasti, a poetic treatment of the Roman calendar and its religious festivals in the age of Augustus. But nothing is quite as it seems with Ovid. The mythical heroines in Heroides invite us to question the authority behind ‘familiar' myths; the poems in Tristia are so full of poetic flair as to make some doubt whether Ovid was ever exiled at all; and Fasti outwardly celebrates and subtly criticises Augustan Rome in equal measure. These poems will be studied in their own right and, more generally, as a means of assessing Ovid's skill at manipulating myth, his exile and exilic persona, and his troubled relationship with Augustus and Augustan Rome.
Teaching methods
Delivery type | Number | Length hours | Student hours |
Lecture | 20 | 1.00 | 20.00 |
Seminar | 10 | 1.00 | 10.00 |
Private study hours | 170.00 | ||
Total Contact hours | 30.00 | ||
Total hours (100hr per 10 credits) | 200.00 |
Private study
15 hours reading of Ovid in translation10 hours reading of select secondary bibliography
70 hours on translation of set texts
45 hours - on commentary
30 hours - exam preparation
Opportunities for Formative Feedback
Student progress will be monitored:- at an informal level, through lectures, seminar contributions and detailed module questionnaire;
- at a formal level, through the summatively-assessed assignment
Methods of assessment
Coursework
Assessment type | Notes | % of formal assessment |
Essay | Not more than 2000 words | 40.00 |
Total percentage (Assessment Coursework) | 40.00 |
Normally resits will be assessed by the same methodology as the first attempt, unless otherwise stated
Exams
Exam type | Exam duration | % of formal assessment |
Standard exam (closed essays, MCQs etc) | 2 hr 00 mins | 60.00 |
Total percentage (Assessment Exams) | 60.00 |
Normally resits will be assessed by the same methodology as the first attempt, unless otherwise stated
Reading list
The reading list is available from the Library websiteLast updated: 27/01/2015
Browse Other Catalogues
- Undergraduate module catalogue
- Taught Postgraduate module catalogue
- Undergraduate programme catalogue
- Taught Postgraduate programme catalogue
Errors, omissions, failed links etc should be notified to the Catalogue Team.PROD