2022/23 Taught Postgraduate Programme Catalogue
PGDip in Conference Interpreting
Programme code: | PGD-CI | UCAS code: | |
---|---|---|---|
Duration: | 9 Months | Method of Attendance: | Full Time |
Programme manager: | Lihong Pan | Contact address: | L.Pan1@leeds.ac.uk |
Total credits: 120
Entry requirements:
- A good undergraduate degree (normally a 2:1 honours or above, or the equivalent).
- An excellent command of English and one or more foreign languages (IELTS: 7.0 overall, with at least 7.5 in Listening and Speaking, and 6.5 in Reading and Writing).
- Applicants seeking to enrol for Specialised Translation modules must pass a 'Specialised Translation' entry test for each language combination they wish to study (up to two languages in addition to English).
- Applicants must undertake an interview to assess their suitability for interpreting training.
School/Unit responsible for the parenting of students and programme:
School of Languages, Cultures and Societies
Examination board through which the programme will be considered:
School of Languages, Cultures and Societies
Programme specification:
This programme will provide linguists, from the UK and abroad, who meet the entry requirements of the programme, with the opportunity to develop the skills of professional interpreting and translating and consolidate these skills by acquiring familiarity with a wide range of issues in the field of international affairs, politics, international business and science and technology.
It will also provide an introduction to translation theory and research methods.
Such training will enable graduates to apply the skills gained at the highest level in major international, governmental and non-governmental organisations as well as in commerce, diplomacy, industry and the academic world.
Intensive 'hands-on' teaching of interpreting is geared to international practice and includes a high level of participation of practicing professional conference interpreters.
Interpreting classes take place in state-of-the-art interpreting suites housed within the Language Centre, and simulated conferences in this suite comprise a major part of the training offered to students, enabling them to experience an environment as close as possible to that which they will be working in the future.
Our interpreting programmes are recognised by the International Association of Conference Interpreters (AIIC) and enjoy close ties with the UN (Geneva, Vienna and NY) as well as the EU. We are regulated by a Memorandum of Understanding between the University of Leeds and the Directorate General for Interpretation and Conferences of the European Parliament in recognition of the excellence in the training of conference interpreters. We also receive pedagogical assistance from the EU's Directorate General for Interpretation (European Commission).
Key features:
- Research-led and specialised Conference Interpreting training
- Intensive 'hands-on' teaching of interpreting geared to domestic and international practices
- Market-oriented training with high level of participation of practicing professional interpreters and translators
- Practice in both consecutive and simultaneous interpreting
- Training in real life scenarios and mock conferences
- Practice in state of the art interpreting conference suites, translation labs and language lab
- Opportunity to take part in a study visit to the European Parliament and European Commission in Brussels or to the UN (Geneva or Vienna). The aim of the visits is to familiarize trainee interpreters with the work of professional conference interpreters and let them try their simultaneous skills in the booths.
- Close contact with various industry partners through the "Professionalisation Talks" series
- Opportunity to develop a Personal Career Development Plan
Year1 - View timetable
[Learning Outcomes, Transferable (Key) Skills, Assessment]
Students applying to take this programme are required to decide (at the application stage) between two pathways:
- the ACC pathway - in which students work from two foreign languages into English; and
- the AB pathway - in which students work bidirectionally between one foreign language and English
Students are strongly advised to read through the whole programme specification prior to enrolling onto any modules. Candidates will need to ensure that they take the appropriate number of credits according to the pathway they have applied to. It should be noted that students will only be able to take translation and/or interpreting modules for languages that they have successfully completed the translation and interpreting aptitude test(s) in. All queries regarding eligibility for pathways and their language combinations should be addressed to the Programme Manager in the first instance.
Compulsory modules:
Candidates will be required to study the following compulsory modules:
MODL5380M | Interpreting Skills: Consecutive and Simultaneous | 15 credits | Semesters 1 & 2 (Sep to Jun) |
Optional modules:
AB Pathway
In addition, candidates doing the AB Pathway will also be required to take the following Compulsory modules:
MODL5381M | Retour Interpreting: Consecutive | 15 credits | Semester 1 (Sep to Jan) | |
MODL5384M | Advanced Retour Interpreting: Simultaneous | 15 credits | Semester 2 (Jan to Jun) |
Candidates doing the ACC Pathway will be required to take 30 credits of the following Consective Interpreting modules. Candidates doing the AB Pathway will be required to take 15 credits of the following Consective Interpreting modules.
MODL5360M | Consecutive Interpreting - Portuguese | 15 credits | Semester 1 (Sep to Jan) | |
MODL5361M | Consecutive Interpreting - German | 15 credits | Semester 1 (Sep to Jan) | |
MODL5362M | Consecutive Interpreting - Italian | 15 credits | Semester 1 (Sep to Jan) | |
MODL5363M | Consecutive Interpreting - Spanish | 15 credits | Semester 1 (Sep to Jan) | |
MODL5365M | Consecutive Interpreting - Chinese | 15 credits | Semester 1 (Sep to Jan) | |
MODL5366M | Consecutive Interpreting - French | 15 credits | Semester 1 (Sep to Jan) |
Candidates doing the ACC Pathway will be required to take 30 credits of the following Advanced Consective Interpreting modules. Candidates doing the AB Pathway will be required to take 15 credits of the following Advanced Consective Interpreting modules.
MODL5370M | Advanced Consecutive Interpreting - Portuguese | 15 credits | Semester 2 (Jan to Jun) | |
MODL5371M | Advanced Consecutive Interpreting - German | 15 credits | Semester 2 (Jan to Jun) | |
MODL5372M | Advanced Consecutive Interpreting - Italian | 15 credits | Semester 2 (Jan to Jun) | |
MODL5373M | Advanced Consecutive Interpreting - Spanish | 15 credits | Semester 2 (Jan to Jun) | |
MODL5375M | Advanced Consecutive Interpreting - Chinese | 15 credits | Semester 2 (Jan to Jun) | |
MODL5376M | Advanced Consecutive Interpreting - French | 15 credits | Semester 2 (Jan to Jun) |
Candidates doing BOTH Pathways will be required to take 15 credits of the following Simultaneous Interpreting modules.
MODL5350M | Simultaneous Interpreting: Portuguese | 15 credits | Semester 2 (Jan to Jun) | |
MODL5351M | Simultaneous Interpreting: German | 15 credits | Semester 2 (Jan to Jun) | |
MODL5352M | Simultaneous Interpreting: Italian | 15 credits | Semester 2 (Jan to Jun) | |
MODL5353M | Simultaneous Interpreting: Spanish | 15 credits | Semester 2 (Jan to Jun) | |
MODL5355M | Simultaneous Interpreting: Chinese | 15 credits | Semester 2 (Jan to Jun) | |
MODL5356M | Simultaneous Interpreting: French | 15 credits | Semester 2 (Jan to Jun) |
Candidates doing BOTH Pathways will be required to take 30 credits of the following optional modules.
ARAB5080M | Translation for International Organisations (English-Arabic) | 15 credits | Semester 1 (Sep to Jan) | |
MODL5001M | Methods and Approaches in Translation Studies | 30 credits | Semesters 1 & 2 (Sep to Jun) | |
MODL5006M | Introduction to Screen Translation | 15 credits | Semester 1 (Sep to Jan) | |
MODL5007M | Corpus Linguistics for Translators | 15 credits | Semester 1 (Sep to Jan) | |
MODL5009M | English for Translators | 15 credits | Not running in 202223 | |
MODL5014M | Rhetoric and Public Speaking | 15 credits | Semester 1 (Sep to Jan) | |
MODL5018M | Genres in Translation | 15 credits | Semester 2 (Jan to Jun) | |
MODL5019M | Introduction to Legal Translation | 15 credits | Semester 2 (Jan to Jun) | |
MODL5028M | International Organisations: Context, Theory and Practice | 15 credits | Semester 1 (Sep to Jan) | |
MODL5029M | Principles and Applications of Machine Translation | 15 credits | Semester 2 (Jan to Jun) | |
MODL5030M | Literary Translation | 15 credits | Semester 1 (Sep to Jan) | |
MODL5050M | Writing for Professional Purposes | 15 credits | Semester 2 (Jan to Jun) | |
MODL5133M | Specialised French-English Translation A | 15 credits | Semester 1 (Sep to Jan) | |
MODL5134M | Specialised German-English Translation A | 15 credits | Semester 1 (Sep to Jan) | |
MODL5135M | Specialised Italian-English Translation A | 15 credits | Semester 1 (Sep to Jan) | |
MODL5137M | Specialised Portuguese-English Translation A | 15 credits | Semester 1 (Sep to Jan) | |
MODL5138M | Specialised Russian-English Translation A | 15 credits | Semester 1 (Sep to Jan) | |
MODL5139M | Specialised Spanish-English Translation A | 15 credits | Semester 1 (Sep to Jan) | |
MODL5140M | Specialised English-Arabic Translation A | 15 credits | Semester 1 (Sep to Jan) | |
MODL5143M | Specialised French-English Translation B | 15 credits | Semester 2 (Jan to Jun) | |
MODL5144M | Specialised German-English Translation B | 15 credits | Semester 2 (Jan to Jun) | |
MODL5145M | Specialised Italian-English Translation B | 15 credits | Semester 2 (Jan to Jun) | |
MODL5147M | Specialised Portuguese-English Translation B | 15 credits | Semester 2 (Jan to Jun) | |
MODL5148M | Specialised Russian-English Translation B | 15 credits | Semester 2 (Jan to Jun) | |
MODL5149M | Specialised Spanish-English Translation B | 15 credits | Semester 2 (Jan to Jun) | |
MODL5150M | Specialised English-Arabic Translation B | 15 credits | Semester 2 (Jan to Jun) | |
MODL5231M | Specialised Arabic-English Translation A | 15 credits | Semester 1 (Sep to Jan) | |
MODL5232M | Specialised English-Chinese Translation A | 15 credits | Semester 1 (Sep to Jan) | |
MODL5233M | Specialised Arabic-English Translation B | 15 credits | Semester 2 (Jan to Jun) | |
MODL5234M | Specialised English-Chinese Translation B | 15 credits | Semester 2 (Jan to Jun) | |
MODL5250M | Respeaking: Reporting And Live Subtitling | 15 credits | Semester 2 (Jan to Jun) | |
MODL5342M | Specialised Chinese-English Translation A | 15 credits | Semester 1 (Sep to Jan) | |
MODL5343M | Specialised Japanese-English Translation A | 15 credits | Semester 1 (Sep to Jan) | |
MODL5345M | Specialised Japanese-English Translation B | 15 credits | Semester 2 (Jan to Jun) |
Candidates may not take a module from this group that they have taken in another group/year.
Alternatively, candidates doing the ACC Pathway may study 15 credits from the following Simultaneous
Interpreting optional modules.
MODL5350M | Simultaneous Interpreting: Portuguese | 15 credits | Semester 2 (Jan to Jun) | |
MODL5351M | Simultaneous Interpreting: German | 15 credits | Semester 2 (Jan to Jun) | |
MODL5352M | Simultaneous Interpreting: Italian | 15 credits | Semester 2 (Jan to Jun) | |
MODL5353M | Simultaneous Interpreting: Spanish | 15 credits | Semester 2 (Jan to Jun) | |
MODL5355M | Simultaneous Interpreting: Chinese | 15 credits | Semester 2 (Jan to Jun) | |
MODL5356M | Simultaneous Interpreting: French | 15 credits | Semester 2 (Jan to Jun) |
- Candidates may not select a module from this group that they have selected in another group.
- Not all modules will be available every year.
- With the permission of the programme manager, out of the 45 credits reserved for optional modules, students can dedicate 20 credits to the study of a language module at undergraduate level within the School of Languages, Cultures and Societies or the Language Centre. In this situation, students will be allowed to go 5 credits over the 180 credits limit.
Last updated: 29/04/2022 15:49:53
Browse Other Catalogues
- Undergraduate module catalogue
- Taught Postgraduate module catalogue
- Undergraduate programme catalogue
- Taught Postgraduate programme catalogue
Errors, omissions, failed links etc should be notified to the Catalogue Team.PROD